¿Cómo se traducen los culturemas del ámbito turístico? : análisis de estrategias de traducción (español-inglés) /

Sparad:
Bibliografiska uppgifter
Huvudupphovsman: González-Pastor, Diana María.
Materialtyp: E-bok
Språk:Spanish
Publicerad: Granada : Editorial Comares, 2018.
Serie:Interlingua ; 195.
Ämnen:
Länkar:https://elibro.net/ereader/unach/161795
Taggar: Lägg till en tagg
Inga taggar, Lägg till första taggen!
LEADER 01574nam a2200397 i 4500
001 ELB161795
003 FINmELB
005 20210225124646.0
006 m o u
007 cr cn|||||||||
008 210225s2018 sp o 000 0 spa d
020 |a 9788413800318  |q (e-book) 
035 |a (OCoLC)1241984257 
040 |a FINmELB  |b spa  |e rda  |c FINmELB 
050 1 4 |a P306  |b G643 2018 
080 |a 81`25 
082 0 4 |a 418.02  |2 23 
100 1 |a González-Pastor, Diana María. 
245 1 0 |a ¿Cómo se traducen los culturemas del ámbito turístico? :  |b análisis de estrategias de traducción (español-inglés) /  |c Diana María González-Pastor. 
264 1 |a Granada :  |b Editorial Comares,  |c 2018. 
300 |a 1 recurso en línea (x, 132 páginas) 
336 |a texto  |b txt  |2 rdamedia/spa 
337 |a computadora  |b c  |2 rdamedia/spa 
338 |a recurso en línea  |2 rdacarrier/spa 
490 1 |a Interlingua ;  |v 195 
588 |a Descripción basada en metadatos suministrados por el editor y otras fuentes. 
590 |a Recurso electrónico. Santa Fe, Arg.: elibro, 2021. Disponible vía World Wide Web. El acceso puede estar limitado para las bibliotecas afiliadas a elibro. 
650 0 |a Translating and interpreting. 
650 4 |a Traducción. 
655 4 |a Libros electrónicos. 
797 2 |a elibro, Corp. 
830 0 |a Interlingua ;  |v 195. 
856 4 0 |u https://elibro.net/ereader/unach/161795 
950 |a eLibro Bellas Artes, Artes Visuales y Ciencias Semióticas 
950 |a eLibro Cátedra España 
950 |a eLibro Cátedra