ABil francés/español : autoaprendizaje de interpretación bilateral = ABil espagnol/français : auto-apprentissage d'interprétation de liaison /
Zapisane w:
Kolejni autorzy: | Fernández Sánchez, María Manuela, (ditor.), Guatelli Tedeschi, Joelle, (ditor.), Stévaux, Elisabeth, (ditor.) |
---|---|
Format: | E-book |
Język: | Spanish |
Wydane: |
Granada :
Editorial Comares,
2013.
|
Seria: | Interlingua ;
109. |
Hasła przedmiotowe: | |
Dostęp online: | https://elibro.net/ereader/unach/171067 |
Etykiety: |
Dodaj etykietę
Nie ma etykietki, Dołącz pierwszą etykiete!
|
Podobne zapisy
-
ABil inglés/español : autoaprendizaje de interpretación bilateral = ABil Spanish/English : a self-study course in liaison interpreting /
Wydane: (2013) -
ABil alemán/espaänol : autoaprendizaje de interpretación bilateral = ABil spanisch/deutsch : Selbstlernkurs Gesprächsdolmetschen /
Wydane: (2013) -
Marcadores de modalidad epistémica : un estudio lingüístico y traductológico (francés-español) en el texto ensayístico /
od: Pérez Canales, José.
Wydane: (2012) -
Manual de traducción inglés-castellano : teoría y práctica /
od: López Guix, Juan Gabriel.
Wydane: (2019) -
Traducción, interpretación y ciencia : textos, contextos y tendencias contemporáneas /
Wydane: (2018)