ABil francés/español : autoaprendizaje de interpretación bilateral = ABil espagnol/français : auto-apprentissage d'interprétation de liaison /
Bewaard in:
Andere auteurs: | Fernández Sánchez, María Manuela, (ditor.), Guatelli Tedeschi, Joelle, (ditor.), Stévaux, Elisabeth, (ditor.) |
---|---|
Formaat: | E-boek |
Taal: | Spanish |
Gepubliceerd in: |
Granada :
Editorial Comares,
2013.
|
Reeks: | Interlingua ;
109. |
Onderwerpen: | |
Online toegang: | https://elibro.net/ereader/unach/171067 |
Tags: |
Voeg label toe
Geen labels, Wees de eerste die dit record labelt!
|
Gelijkaardige items
-
ABil inglés/español : autoaprendizaje de interpretación bilateral = ABil Spanish/English : a self-study course in liaison interpreting /
Gepubliceerd in: (2013) -
ABil alemán/espaänol : autoaprendizaje de interpretación bilateral = ABil spanisch/deutsch : Selbstlernkurs Gesprächsdolmetschen /
Gepubliceerd in: (2013) -
Marcadores de modalidad epistémica : un estudio lingüístico y traductológico (francés-español) en el texto ensayístico /
door: Pérez Canales, José.
Gepubliceerd in: (2012) -
Manual de traducción inglés-castellano : teoría y práctica /
door: López Guix, Juan Gabriel.
Gepubliceerd in: (2019) -
Traducción, interpretación y ciencia : textos, contextos y tendencias contemporáneas /
Gepubliceerd in: (2018)